Sam Hui復活節演唱會以「此時此處」為題,明顯指向他首本金曲。2022乃《鐵塔凌雲》50周年,紀念show因疫情延後至今。《鐵塔凌雲》面世於1972《雙星報喜》中首播,意義重大。
先引錄歌詞:
鐵塔凌雲,望不見歡欣人面。
富士聳峙,聽不見遊人歡笑。
自由神像,在遠方迷霧,
山長水遠,未入其懷抱。
檀島灘岸,點點粼光,豈能及漁燈在彼邦?
俯首低問,何時何方何模樣?
回音輕傳,此時此處此模樣。
何須多見復多求,且唱一曲歸途上。
此時此處此模樣,此模樣。
雅俗共賞
有說它是第一首廣東歌,怎可能?難道粵劇不唱廣東話嗎?唯粵劇沿襲舊譜,許冠傑則全新作曲;內容自不待言了,是其兄許冠文出國遊歷,感觸寫成英文詩,經電視鬼才鄧偉雄(國學大師饒宗頤女婿)翻譯,既國際視野,又歸於心繫東方之珠,不亢不卑,遂一新耳目。在此之前的廣東歌,要麼文縐縐古風小調,要麼粗鄙口語,《鐵塔凌雲》一變而成清通如白話文章,所謂「文不甚深,言不甚俗」,think out of the box便天才,達至雅俗共賞,往後填詞人大致不脫這標準,愈趨現代化和都市化,稱它為第一首粵語流行曲或Cantopop,更準確。
形神俱似
50年前出國見聞者寥寥,坐過飛機都少,許氏兄弟加上鄧偉雄屬於少數大學生、知識分子,創作過程,豈非像五四時期魯迅和徐志摩等?通過學習外文、翻譯、學貫中西,締造出別一套語言系統和思潮。《鐵塔凌雲》開啟了香港的白話文運動和新文化運動。順帶一提,它原名《就此模樣》,論主旨原名涵蓋盡,論意境卻鐵塔雋永,反映大眾口味走向精緻。
許冠文英文原詩散佚,問他兒子許思維也說沒見過,期待Michael能夠憑記憶默寫出來便好,那是歷史文獻。據悉,許冠文將擔任弟弟演唱會嘉賓,晚晚棟篤笑,鼻祖會如何嬉笑怒罵「此時此處此模樣」呢?
2020年,他舉行網上演唱會,為疫情下的本港醫護人員和港人打氣。演唱會在尖沙咀一個商場的天台舉行,現場不設觀眾席,全程透過網上直播。據主辦方公佈的數據,《2020許冠傑同舟共濟Online Concert》全球Facebook串流直播的總觀看人數為200萬,而Youtube的總觀看人數為55萬,亦即有255萬樂迷同時在網上觀看演出,足足等於204場紅館騷的人次。
因為認識搞手蕭潮順,我一直與聞其事。Sam Hui港大畢業番書仔,崇拜貓王,去年三兄弟(連同許冠武)聯袂往看西片Elvis。蕭潮順告訴我,許冠傑本授意模仿貓王電影開拍自傳《遇上1972的許冠傑》,透露星途秘辛,由鄭丹瑞做監製,農曆新年上映配合復活節show宣傳,連男主角都欽點了新進靚仔魏浚笙Jeffery。Jeffery高大英俊,近作《超神經械劫案下》充滿喜劇細胞,形神俱似足年輕版阿Sam。可惜各方太趕太忙,暫時擱置。「希望其他人可以拍,也好事。」蕭兄大方說。
許冠傑一生功業盡佔華洋共融契機,亦莊亦諧,深情又得,搞笑又得,而整體靈活樂觀,堪稱港人精神偶像。重溫《鐵塔凌雲》,撫今追昔,選擇播遷或選擇留下者,自由何必分對錯,都找到心聲對號入座,低迴不已。這才是說好香港故事。
沒有留言:
張貼留言