名家劣評
今時今日,莎士比亞在英語文學界有至高無上地位,但在十七至十八世紀,莎士比亞尚未是大名鼎鼎的劇作家。1662年9月29日,英國著名日記作家Samuel Pepys,第一次看《仲夏夜之夢》後,在日記中如此評論:「……我以後都不會再看(此劇),這是我此生看過最無聊和荒唐的戲。」
1720年代,法國思想家伏爾泰放逐到英國,才開始閱讀莎士比亞劇作,可見在當時歐洲文學界眼中,莎士比亞只是無名小作家。起初,伏爾泰相當欣賞莎士比亞,改寫《凱撒大帝》、《奧賽羅》及《哈姆雷特》為法語劇。到他返回巴黎,發覺莎士比亞聲譽鵲起,他即翻臉,指他是個「有點想像力的蠻夷」。還後悔自己第一個推介莎士比亞給同胞!
名作家托爾斯泰比伏爾泰更憎恨莎士比亞。1906年,托爾斯泰已78歲,仍火氣甚猛寫了一本100頁小書《論莎士比亞與戲劇》,低貶莎士比亞為「微不足道、全無藝術的作家」。書中,他痛罵莎翁「不單止非道德,而是不道德」。他年輕時讀《李爾王》、《羅密歐與茱麗葉》、《哈姆雷特》和《馬克白》,已「無法抗拒的感到惡心、難頂」。
英語作家中,愛爾蘭的蕭伯納以行家身份,寫了19篇莎劇評論,結論是:「當我拿自己的心智(Mind)跟莎士比亞相比,除了荷馬,沒任何近世的作家,令我鄙視他更甚!」蕭伯納為托爾斯泰的《論莎與戲劇》寫序,抨擊莎士比亞的戲劇媚俗、思想膚淺、前後矛盾。
令人意外的是,身為英語教授的J. R. R.托爾金,在1951年給朋友的信中,責備莎士比亞對英語的不良影響,埋怨自己被迫浪費太多課堂時間,教導學生莎士比亞的作品。
莎翁夫婦不解之謎
今屆獲奧斯卡得到最佳女主角獎的《哈姆尼特》(Hamnet),改編自奧法雷爾(Maggie O'Farrell)的同名小說,她也是影片的編劇,應該忠於原著吧!小說和電影猜想多過事實,旨在:一、以女性主義視角為莎士比亞妻子「平反」:400多年來,學者都指莎妻是文盲的農婦,他並不愛妻子,婚後7年,大女6歲,哈姆尼特4歲,莎士比亞已遠赴倫敦謀生,有否每年回家探望妻兒子女?無法稽考,倫敦距離他家鄉亞芬河畔斯特拉福100英里,來回一趟要花六七天;主旨二、為莎士比亞寫《哈姆雷特》是否宣洩喪子之痛而提出答案。
莎士比亞的日記、信函、筆記等等,有的話都全部散佚了,他妻子也無片言隻字留下來,已確證的事實太零碎,許多問題都成了不解之謎。舉例:影片稱莎妻為安妮絲(Agnes),基於她父親在其遺囑上寫着:「我的女兒安妮絲。」可是,為什麼其他文獻卻叫她安妮(Anne)呢?有解釋:安妮絲是她乳名,正名是安妮,但這只是推測,並無實證。遺囑是有法律效力的文件,哪個父親會以乳名稱其兒女呢?更奇怪的是,一份官方的婚姻登記文件卻寫安妮絲姓Whateley。有指這是手民之誤,但兩字拼法相差甚大。你信不信?
影片寫安妮絲知書識字。若然,何以沒有任何她的手跡留存下來?又說她草藥知識豐富,還可能懂點「巫術」,這僅是奧法雷爾抬高安妮絲的地位之舉,連猜測也不是;猜測也要有多少事實為基礎,此說有何事實根據?
兩人在1582年結婚,莎士比亞18歲,安妮絲26歲。她父親早一年逝世,留下一筆為數不菲的遺產;她富有,他只是個窮小子,是她慧眼識英才,看出丈夫終有一朝飛上枝頭變鳳凰?還是莎士比亞追求她?若然,何以婚後7年,莎士比亞即遠赴倫敦呢?當時,倫敦享有盛名的劇作家甚多,Christopher Marlowe(1564-1593)、Robert Greene(1558-1592)、Ben Jonson(1572-1637)、Thomas Kyd(1558-1594)等皆是。莎士比亞憑什麼自信可以出人頭地呢?事實是,他在世時,名氣和受歡迎程度都遠不及上述各人。根據網站Shakespeare Birthplace Trust所載,莎士比亞在倫敦8年,已「賺到足夠的錢,在家鄉建了一所新房子,名為New Place」,且是「當地最大、唯一有庭院的房子」。
借《哈姆雷特》宣洩喪子悲痛
1596年,11歲的哈姆尼特逝世,在8月11日下葬。可以肯定,當時莎士比亞正與劇團巡迴演出,不可能返鄉出席兒子葬禮;兒子之死,他悲痛到什麼程度?查無實據,後世學者只是從《哈姆雷特》一劇推斷他極之痛心;這是莎士比亞篇幅最長的戲劇,逾4000句對白,如今上演的大多是刪節版,原版不計中場休息也要4小時。
學者大多認為,劇名(Hamlet)跟兒子姓名(Hamnet)只差一個字母,讀來幾乎一樣,莎士比亞是借劇中哈姆雷特之口,宣洩其內心之悲痛。否則,他不會寫得那麼冗長和動人心魄。莎士比亞學家、哈佛大學教授Stephen Greenblatt(1943-),早於《紐約書評》2004年10月,發表文章The Death of Hamnet and the Making of Hamlet作如是觀,奧法雷爾則將焦點放在安妮絲身上。但這都是「馬後炮」式推測而已!再者,在哈姆尼特喪生前,莎士比亞在1594年左右所寫的《約翰王》(King John)一劇第三幕第四場,已有一段母親聞子喪生的對白,其撕心裂肺之痛,不在《哈姆雷特》之下,博友不妨加以比較。

沒有留言:
張貼留言