遇和不遇

人生世,總在遇和不遇之間。作為退休理科教師,我們遇到同好者一起寫博文,同一議題,可各抒己見,有時會遇到教過的學生、共事的老師、久違的上司,什麼樣的熟人、朋友,什麼樣的男人、女人,全不由我們做主,卻決定我們的電腦瀏覽器博文和瀏覽的博客以前在學校工作,如果工作順利、生活幸福,某一天早上醒來,我們會感謝命運,讓自己在那些重要的時刻遇到了合適的人,可能是同事的幫助,勤奮的學生如果某日諸事不利,那麼,會遇到倒楣的事情,忘記帶教具,忘記這,忘記那。生命是一個漫長的過程,佔據人一生大部分時光的,是他的職業生涯,平時人們常講的遇和不遇,也多指工作和職業中的遭際。退休後遇到的,多是舊同學,興趣相似的羣組,在談天說地之際,偶有佳作,不想輕易忘記,乃存之於小方塊中,給遇和不遇的博客觀賞,如此而已!

2023年1月18日 星期三

小兔當家

動畫片《兔子共和國》講述一群野兔遷徙和守護家園的故事。

  兔年將至,怎能不說說可愛的兔子?在中國,有月宮玉兔的神話故事,遠在英倫,也有關於好運兔的民間傳說。

  相傳早在羅馬帝國時期,來自英國東部的部族女王博阿迪西亞(Boudicca)率眾反抗羅馬軍隊的入侵,據說她在打仗時,會隨身帶着一隻野兔來確保逢戰必勝,而她多次大敗敵軍,證明兔子確實給她帶來好運。電影《勇敢的皇后》(Warrior Queen)便描寫了她的傳奇經歷,如今橫跨泰晤士河的威斯敏斯特大橋的橋頭,亦矗立着她在戰車上馳騁的雕像,與大本鐘遙遙相望。

  英國還流傳一個帶有玄幻色彩的古老傳說,如果有人被邪靈所困擾,可以在午夜月圓時分,把一根兔子的後腳掛在脖子上,就能保護自己。雖然掛兔子腳聽起來有幾分恐怖和怪異,但經過代代相傳,人們相信兔子腳可以辟邪,而英文中的「兔子腳」(rabbit's foot)便有「幸運」之意,至今仍有人佩戴兔腳形狀的幸運符,每當需要好運的時候,只要摩擦幾下,好運就會到來。

  和中國廣寒宮中的玉兔會搗藥一樣,英國傳統文化中的兔子也常常被神化,那乖巧的身軀下擁有不可思議的魔力。按專家的說法,這是因為兔子身上有許多令古人類羨慕的特質,比如牠們能夠生存在地表之下,看起來彷彿具有一種驅趕黑暗的神秘力量;牠們具有極強的繁殖能力,英國民間有「像三月兔一樣瘋狂」(mad as a march hare)的俗語,指的正是兔子的發情和繁殖期;牠們的聽覺也極度靈敏,身體更是無比靈活,尤其是兔子的後腿肌肉健壯,跑起來速度驚人,因此兔子腳在西方還是象徵康復的護身符。

  對於兔子擁有的神奇力量,英國作家理查德.亞當斯在奇幻小說《沃特希普荒原》(Watership Down)中這樣寫道:太陽神召集了所有的動物聚會,賜予每種動物一份禮物,狐狸是豺狼之心,鷹是利爪,貓是無聲的爪子,狼是尖牙利齒,這些全為了捕殺兔族的子孫,牠們都成了兔子的天敵。兔族不服氣去找太陽神說理,太陽神說,「我會讓你長出短尾巴,迷惑你們的敵人。長出腿,跑得比牠們更快。長出雙耳,細聽千里之外的聲音。全世界都會與你為敵!可前提是,牠們要能抓到你才行!能挖,善聽,會跑,擁有極高警覺性,狡兔三窟的兔子啊,你的子民永遠不會滅絕。」

  該小說在二零一八年被NetflixBBC改編成動畫片《兔子共和國》,有趣的是影片融合了創世紀神話、出埃及記、愛情、重建等諸多元素,通過講述一群野兔如何長途遷徙、在未知的遠方開拓和守護自己家園的史詩,來表達對人類社會的隱喻。在英格蘭南部的田園鄉村,由於人類入侵和家園遭到一定程度的毀滅,一羣兔子在一對勇敢、剛毅的兄弟的帶領下,從家鄉出發,途經由捕食者和對手造成的嚴峻考驗,向着一個應許之地和一個更完美的社會進發  

其中兩個角色,比如「說書兔」娓娓道來古老傳說,「詩人兔」憂傷地吟詩,兔群蹲在山毛櫸旁講英雄事跡等,都充滿責任、友愛、理智與情感、個人和團體之間永恆的矛盾和掙扎等,觀眾不僅能從兔子的經歷中找到人類歷史上發生過的故事和影子,更能從牠們身上窺視人性,值得細細品味。

  或許是兔子太過可愛,不少英國作家也把牠的形象寫進書裏,濃縮成英國人的生活百態。最著名的就是十九世紀女作家碧雅翠絲.波特筆下家喻戶曉的彼得兔(Peter Rabbit),是一本漫畫圖書的主角;它那個穿藍色夾克衫,有着柔軟的長耳朵和滑稽的小鬍鬚的經典形象,不僅出現在小朋友的書本中,還被印到水杯和文具盒上,甚至也登上了英國五十便士的硬幣。

Once upon a time, there were four little Rabbits, and their names were Flopsy, Mopsy, Cotton-tail and Peter.

從前有四隻小兔子,他們的名字叫弗洛普茜,默普茜,棉球尾,和比得。

《比得兔》的故事就這樣開始了。

  據波特小姐回憶,她的靈感來自於自己的童年經歷,當時的女孩無論家境富裕與否,都沒有進入學校學習的機會,只能請家庭教師,她便飼養了很多小動物作伴,當中就包括一隻名叫彼得的兔子。她仔細觀察牠的一舉一動,並通過畫筆維妙維肖地記錄牠的神態和動作,同時把兔子編成故事,講給自己家庭教師那個長期卧病在床的兒子聽,若干年後《彼得兔的故事》應運而生。從彼得兔故事中的喜怒哀樂來看,牠更像是波特小姐周圍朋友和鄰里的化身,就如同英國湖區溫德米爾彼得兔博物館,充滿波特小姐平時生活的點滴,讓人溫馨又治癒。

White Rabbit

  在大家熟悉的奇幻小說《愛麗絲夢遊仙境》中,主人公愛麗絲也是為追逐一隻端着懷錶、會說話的白兔(White Rabbit)而不慎掉入了兔子洞,從而在神秘世界開啟了一系列冒險之旅。對於白兔的原型外界有不同說法,其中一個就是小說作者劉易斯.卡洛爾的好友、牛津大學醫學博士亞克藍,書中白兔穿着典型的中產階級男性服裝,而卡洛爾在日記中曾提到,亞克藍博士總是忙碌不停,老是看錶,又是個容易遲到的人,這一點與白兔很像。

  另外,作家肯尼斯.格雷厄姆在經典童話《柳林風聲》中,也描繪了一隻憨傻的兔子。英國文化學者彼得.亨特在《柳林風聲:破碎的桃花源》一書中認為,如果說春日裏大掃除的鼹鼠是倫敦平民,蟾蜍先生是喜新厭舊的暴發戶,那麼兔子就是一個窮忙族,忙於繁殖和應付家庭生活,無暇沉思片刻。如此看來,兔子之所以能在英國文學撐起一片天,恰因為很多人把牠當作人生的縮影。

 

沒有留言:

張貼留言